Cuerpo Inmenso and Aguas are two songs that arrived in the midst of acute political grief in 2021 during state-sanctioned human rights abuses against Indigenous people in Colombia and Brazil.
These prayer songs ask us to sense the sharp edge of our denial and the heavy weight of our arrogance and to do so with honesty and humility while acknowledging that it is hard and heart work.
These are songs that sing through an opening between hope and hopelessness. They are prayers that hold the hand of pain while remembering ourselves land and accepting death as a teacher.
The invitation is to listen with your skin.
CUERPO INMENSO
[English Translation]
a big metabolic body
with broken bones
in between the silence I notice
how we are addicted to the power
and to the pleasure
of denying that my abundance
is the cause of so much scarcity
In order to heal the wound
we must cry the grief
of a world that burns
of a life-way that leaves us empty
In order to heal the wound
that so deeply hurts
we must move in song
we must care deeply for each other
It is not about right or left
It is about the depth that is stored in the roots
in the hands that weave,
in the hands that hold
those that sow the corn seeds
and the plantain, the beans, the potato,
the hands that sow the resistance, the resilience,
the winds, the waters, the bloods.
our mother earth
with broken bones
and in between the silences I notice
that we are addicted to the power
and to the pleasure
of denying that my arrogance
is the cause of so much scarcity.
AGUAS
[English Translation]
waters that run from the mountain to the soul
tear by tear they dry up
rivers that run from our eyes
to the ocean
when are we going to re-member?
our lineages
turn to the suns of daisies
ashes, re-memeber me
death, remind us
you are burning
mother
we are burning no
mother
I am burning
mother
you are burning.
more.
extinguishing fire
running through our veins
you are burning
mother
you are burning
more
waters that run from the mountain
to the soul
Tear by tear they dry up
rivers that run from the eyes
to the ocean.
would it be okay for you to add the lyrics in the language in which they are being sung? My skin longs to join in this singing, lamenting prayer and to bring it to a sacred well in Ireland, with respect and reverence and a broken heart.
LikeLike
…love..amor para Este mundo
LikeLike